旅ニュージー.COM

今日のお昼ごはん – Subway 編

こんにちは。
ミートボールやスペアリブなんぞを焼いたパンに挟んで食べるなんて・・・そんなのもうサンドイッチではありません、と断言したくなるニュージーランドのサンドイッチ評論家、旅ニュージー.COMの吉村です。

さて、今日は車の検査を兼ねてFerrymeadというエリアに行ってきました。クライストチャーチ市民のプチリゾート、Sumner Beachへ向かう途中にあります。

検査を待ってる間に朝と昼を兼ねて久し振りにSubwayで食事を取りました。

IMG_5881
 ▲ITALIAN B.M.T.®(読み方→いたりあん、びー、えむ、てぃー、れじすたーどとれいどまーく)、左はチョコチップクッキー。

でも、注文時に

「すいません、いたりあん、びー、えむ、てぃー、れじすたーどとれいどまーくを一つください。」とは言いません。

テーブルに座ってぼんやりとサンドイッチを頬張っていた時に、ふと

「イタリアンB.M.T.のBMTって何の略だろう?」

と思いました。以下、妄想3分。

—————————————————————————————————————————-

BLTなら、
Bacon(ベーコン)、
Lettuce(レタス)、
Tomato(トマト)だよなぁ・・・。

(もぐもぐ)

ビー、Bはビーフ、ビーフ?でも、牛肉は入ってないしなぁ。

(もぐもぐ)

エム、Mはミートちゃうかな?

(もぐもぐ・・・ゲフっ)

ティー、Tはトリプル?テイスティー?

(ぐびぐび・・・)

おっ、分った!バリバリ(B)、マジで(M)、テイスティー(T)やで!

(・・・・・・・・。)

( ̄ー ̄)フッ、なんでやねん。

ちゅーか、おもんないねん。

—————————————————————————————————————————-

(妄想終了)

で、うちに帰ってきても気になって仕事が手に付かないので、全く何の特にもならないとは分っていながらもググってみました。

そしたら、おー、惜しい!僕が考えてたのとかなり近い。

B=Biggest(最大の)
M=Meatiest(肉々しい←肉(meat)の最上級形、っつかこんな言葉あるのかな?)
T=Tastiest(めっちゃ美味しい←美味しいの最上級形?)

要は、”肉が最大限に入っためっちゃ大きくてマジで美味しいイタリアンなサンドイッチ”という意味。(ほんまに?)

BMTって何の略?(外部サイト)

↓ほんとにしょうもない内容で恐縮です。でも、BMTは何の略か分って良かったよ!って方はクリックよろしくお願いいたします。
ランキング参加してます。順位とかよりもあなたのその1クリックが書く励みになります!よろしくお願いします!(^o^)/ 

 

ニュージーランドを旅行するならSubwayでイタリアンB.M.T.を食べられるプランがいいなと思った方はこちらからお問合せください!